ナマコン件

12日未明、シナダの公式サイトが更新、ナマコンの新製品が大量に出ると発表され、我が家ではちょっとした祭りに(笑)。6月にチーズを直販で購入する際、メールで注文の意にそえて「新しいナマコンを! 罠!!」と併記してみた(罠はウソ)。そしたらその返事に「近々ご案内できるのではないかと思います」とあって、その日が来るのを心待ちにしていた。つまりその日が来たワケよ! やった〜!! しかもいつものようなナマコン(巨大もあり!)に加え、メモスタンドとかクリーナーストラップとかまで。便利なナマコン!!(笑) いや〜こんなに出てしまっては、どれを買うか迷ってしまうなぁ〜、なんて嬉しい悲鳴だ。

チーズの時や、だいぶ前になるけどあんこうさんを買った時など、シナダのネットでの通販を利用する際、対応してくれるのはいつも決まった方で、その方は件名や本文で「手枕あんこうさん件」「チーズ件」と、必ず商品名+件と表記してくる。件はよく使う言葉だけれども、私の場合たいがいは「○○の件」と「の」を付ける。ぬいぐるみ業界では「の無しの件」が主流なのだろうか? よくわかんないけどそれはともかく、ナマコンについての返事のときも「ナマコン件でございますが」と書いてあった。それ以来我が家では、月末にシナダサイトが更新されるたび「ナマコン件の進捗は〜!?」なんて言っていたのでありました。ナマコン件、進捗ありすぎ!!(笑) 発売され次第、またTDNMへ行く予定。